Під час виступу президента Росії Володимира Путіна чоловік, що вів синхронний переклад, прошепотів лайливе слово, очевидно, розраховуючи, що це його зітхання ніхто не почує.
Зауважимо, що інцидент стався під час виступу Путіна 17 червня на Петербурзькому міжнародному економічному форумі.
Відповідне відео опубліковане в Мережі.
Так, у прямому ефірі синхронний перекладач російською перекладав промову очільника Кремля на форумі, але в якийсь момент важко зітхнув і видав протяжне: “Бл*ть”.
“Далі зробили без рішення Ради безпеки. Поставили німця, який сам себе представляє високим представником і нав’язує нам якісь закони… Бл*ть”, – промовив перекладач.
Атмосферний фронт приніс в Україну потепління та погоду без опадів. Синоптики пояснили, чи варто хоч…
Стало відомо про загибель 20-річної української моделі. Про це повідомляють у телеграм-каналах. Марія Ковальчук зникла…
Літо розпочнеться у травні Літня погода в Україні може прийти раніше, ніж зазвичай, а стійке…
Відстрочка від призову на військову службу за призовом під час мобілізації, на особливий період надається…
Перевищення швидкості може коштувати українцям суму до 1700 грн Правила дорожнього руху в Україні 2025…
У столиці помер 12-річний хлопець Назар, якого вдарило струмом на даху електрички. 12-річний Назар боровся…