В разі, якщо на ID-картці та в закордонному паспорті буде різна транслітерація імені чи прізвища, дійсним будуть визнавати лише останній оформлений документ. Читайте в матеріалі ТСН.ua, як перевірити, чи дійсний закордонний паспорт.
Українцям радять перевірити закордонні паспорти після того, як частину документів, які були видані в Україні, визнали недійсними через помилки в транслітерації.
В Державній міграційній службі України (ДМСУ) пояснили, що в лютому 2023 року в системі оформлення біометричних паспортних документів оновили програмне забезпечення. Відповідно, якщо транслітерація імені чи прізвища в паспорті для виїзду за кордон не збігається з тією, яка була використана на ID-картці, дійсним буде вважатися лише останній оформленний документ.
Тобто якщо ви спочатку оформляли закордонний паспорт, а потім вирішили оформити ID-картку і в ній побачили інше написання імені чи прізвища латинськими літерами, отже, паспорт для виїзду за кордон буде автоматично визнаний недійсним.
Як перевірити, чи дійсний закордонний паспорт
Насамперед просто звірте, чи транслітерація імені та прізвища на обох документах однакова. Якщо побачили розбіжності, потрібно одразу звернутися до підрозділу міграційної служби, “Паспортного сервісу” або ЦНАПУ — тут все залежить від того, який саме документ потрібно замінити.
Важлива інформація для українців, які мають борги за комуналку Багато українців через важкий час не…
Відьма зробила прогноз Тарологиня та відьма Тетяна Гай спрогнозувала, що на росію чекає нещасливе майбутнє.…
Керівниця медичної служби 108-го окремого батальйону "Вовки Да Вінчі" 59-ї бригади, дівчина загиблого Героя України…
Складні погодні умови, що склалися 21 листопада майже по всій Україні, наприкінці тижня охоплять усі…
Реформа орієнтована не лише на встановлення статусу інвалідності, а й на підтримку реабілітації та відновлення…
На Калущині покарали батька за те, що він ставив сина на гречку У Калуському міськрайонному…